95 лет назад создано издательство «Всемирная литература»
20 августа 1918 года Горький, А. Тихонов, 3. Гржебин и И. Ладыжников заключили договор об организации издательства «Всемирная литература». Первоначальная программа издательства предусматривала переводы на русский язык и издания со «вступительными статьями, примечаниями и рисунками» избранных произведений иностранной художественной литературы XVIII — начала XX веков, а также издание избранных произведений русских писателей того же времени.
Договор уполномочивал Горького вести с Наркомпросом переговоры об организации издательства, причём, с самого начала предполагалось, что оно будет финансироваться советским правительством через Наркомпрос.
Также «Всемирной литературой» были изданы некоторые произведения восточных литератур (Персия, Турция, Монголия, Китай, Япония). Из памятников античной литературы вышли переводы «Сатирикона» Петрония и древнегреческого романа «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия Александрийского. Всего издательством выпущено около 120 томов.
Издательство выпускало журналы «Современный Запад» и «Восток».
Символом Библиотеки ВЛ является крылатый конь Пегас, делающий скачок над земным шаром. Эта эмблема была разработана художником В. Носковым и в модифицированном виде с 1979 года является эмблемой издательства «Художественная литература».
Ныне полный комплект томов Библиотеки всемирной литературы в суперобложках является библиографической редкостью.
Ознакомиться с библиотекой можно ЗДЕСЬ
Групповой портрет сотрудников издательства"Всемирная литература" .
До лета 1918 года Максим Горький много времени уделял работе в различных научно–просветительских и общественно–литературных организациях, таких, как «Свободная ассоциация для развития и распространения положительных наук», «Культура и свобода», «Лига социального воспитания», «Союз деятелей искусств». После прекращения их деятельности он приходит к мысли о необходимости издания книг для народа.
Издательская марка работы Ю.П.Анненкова
20 августа 1918 года Горький, А. Тихонов, 3. Гржебин и И. Ладыжников заключили договор об организации издательства «Всемирная литература». Первоначальная программа издательства предусматривала переводы на русский язык и издания со «вступительными статьями, примечаниями и рисунками» избранных произведений иностранной художественной литературы XVIII — начала XX веков, а также издание избранных произведений русских писателей того же времени.
Издательская марка работы С.В.Чехонина
Договор уполномочивал Горького вести с Наркомпросом переговоры об организации издательства, причём, с самого начала предполагалось, что оно будет финансироваться советским правительством через Наркомпрос.
Издательская марка работы М.В.Добужинского
За все время существования издательства (до 1924 года) были изданы переводы, избранных произведений литературы: Англии и Америки (Байрон, Диккенс, Кольридж, Дж. Лондон, Джозеф Конрад, Эдгар По, Роберт Саути, В. Скотт, Э. Синклер, Марк Твен, Уитмен, Оскар Уайльд, Уэллс, Бернард Шоу и другие), Австрии, Германии, скандинавских стран, Голландии, Швейцарии, Франции, Италии, Испании, Португалии, Бельгии и Латинской Америки).
Издательская марка работы С.Я.Видберга
Также «Всемирной литературой» были изданы некоторые произведения восточных литератур (Персия, Турция, Монголия, Китай, Япония). Из памятников античной литературы вышли переводы «Сатирикона» Петрония и древнегреческого романа «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия Александрийского. Всего издательством выпущено около 120 томов.
Издательство выпускало журналы «Современный Запад» и «Восток».
Символом Библиотеки ВЛ является крылатый конь Пегас, делающий скачок над земным шаром. Эта эмблема была разработана художником В. Носковым и в модифицированном виде с 1979 года является эмблемой издательства «Художественная литература».
Ныне полный комплект томов Библиотеки всемирной литературы в суперобложках является библиографической редкостью.
Ознакомиться с библиотекой можно ЗДЕСЬ
Комментариев нет:
Отправить комментарий